| Különösen felhívjuk a Vásárló figyelmét a 12. feltételben foglalt felelősség kizárására és korlátozására. 1. FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK ÉS ÉRTELMEZÉS Ez a jelen Feltételek 2023. április 1-jei keltezésű [1] változata. Ilyen körülmények között: 1.1 a meghatározott szavak és kifejezések jelentése megegyezik a www.navtechradar.com. pontban meghatározott jelentéssel, kivéve, ha a szövegkörnyezet másként rendelkezik; 1.2 a meghatározott kifejezésre való hivatkozások A jelen dokumentumban meghatározott feltételekre vonatkoznak; 1.3 minden címsor csak a könnyebb hivatkozást szolgálja, és nem befolyásolja a jelen Feltételek felépítését vagy értelmezését; 1.4 Ha a szövegkörnyezet másként nem rendelkezik: 1.4.1 az egyes számra való hivatkozások magukban foglalják a többes számot és fordítva, és bármely nemre való hivatkozások minden nemet magukban foglalnak; 1.4.2 a „személyre” való hivatkozás magában foglal minden magánszemélyt, jogi személyt, egyesületet, társulást, társaságot, céget, bizalmat, szervezetet, közös vállalatot, kormányt, helyi vagy önkormányzati hatóságot, kormányzati vagy kormány feletti ügynökséget vagy osztályt, államot vagy állami ügynökséget vagy bármely más szervezetet (minden esetben függetlenül attól, hogy önálló jogi személyiséggel rendelkezik-e vagy sem); 1.5 bármely törvényre vagy jogszabályi rendelkezésre való hivatkozás magában foglalja az annak alapján hozott alárendelt jogszabályokat, és az ilyen törvényre, törvényi rendelkezésre és/vagy alárendelt jogszabályra való hivatkozásként értelmezendő, módosítva, kiterjesztve, egységes szerkezetbe foglalva, újra hatályba léptetett és/vagy felváltva, és időről időre hatályban lévő; 1.6 a „beleérti”, „beleértve”, „különösen” szavakat vagy bármely hasonló szót vagy kifejezést követő szavakat korlátozás nélkül kell értelmezni, és ennek megfelelően nem korlátozzák az azokat megelőző szavak jelentését; 1.7 az „egyéb” szóval vagy hasonló szóval vagy kifejezéssel bevezetett általános szavak jelentését nem korlátozza az a tény, hogy azokat a cselekedetek, ügyek vagy dolgok egy meghatározott osztályát jelző szavak előzik meg; 1.8 Az „írásban” vagy „írásban” kifejezésekre való hivatkozások közé tartozik az e-mail; 1.9 az angol vagy walesi jogi kifejezésre, fogalomra vagy dologra való hivatkozás az Anglia és Wales joghatóságától eltérő bármely joghatóság tekintetében olyan hivatkozást tekintendő, amely a legközelebb áll az adott joghatóság angol vagy walesi jogi kifejezéséhez; 1.10 a következőkre való hivatkozás: 1.10.1 a napszak London GMT vagy BST (amelyik releváns); 1.10.2 egy nap 24 órás időszak, amely éjféltől éjfélig tart; 1.10.3 az egyik fél azon kötelezettsége, hogy egy másik személy teljesítését vagy képviseletét megszerezze vagy biztosítsa, az adott fél elsődleges kötelezettségeként értelmezendő; és 1.10.4 A fél bármely kötelezettsége, hogy nem tesz meg vagy nem tesz meg semmit, magában foglalja azt a kötelezettséget, hogy nem engedi meg (akár kifejezetten, akár az ésszerű intézkedések megakadályozására irányuló intézkedések elmulasztásával), hogy ezt a dolgot más személy megtegye vagy elmulasztja. 2. SZERZŐDÉSKÖTÉS 2.1 A Szolgáltató által adott árajánlat a dátumtól számított harminc (30) napig érvényes, és meghívásnak minősül, nem pedig ajánlatnak. 2.2 A Megrendelés az Ügyfél ajánlatát képezi arra, hogy a Szállítótól a jelen Feltételek mellett Árukat és Szolgáltatásokat vásárol. A Szállító által az Ügyfél részére a jelen Feltételek alapján történő áruk és szolgáltatások szállítására vonatkozó szerződés akkor jön létre, amikor a Szállító elfogadja a Megrendelést a Vevőnek kiadott Megrendelési visszaigazolással. A Szállító nem köteles a Megrendelést elfogadni. 2.3 A 2.2. feltételnek megfelelően elfogadott Megrendelést a Vevő nem törölheti, kivéve a Szállító írásbeli megállapodásával és azzal a feltétellel, hogy a Megrendelő teljes mértékben kártalanítja a Szállítót minden veszteség (beleértve az elmaradt hasznot), költség (beleértve a felhasznált munkaerő és anyagok költségét), kártérítési költségek és a Szállítónál a lemondás következtében felmerült költségek. 2.4 Ezek a feltételek az egyetlen olyan feltételek, amelyek alapján a Szállító árukat és szolgáltatásokat szállít az Ügyfélnek, és minden egyéb feltétel kizárásával alkalmazandók, beleértve azokat a feltételeket, amelyeket az Ügyfél bármely megrendelés, megrendelés-visszaigazolás vagy hasonló dokumentum alapján alkalmazni kíván (függetlenül attól, hogy az ilyen dokumentumra hivatkoznak-e a Szerződésben), valamint minden olyan feltételt, amely egyébként hallgatólagos kereskedelme, szokás, gyakorlat vagy üzletmenet szerint. 2.5 A 2.4. feltétel ellenére, ha bármilyen ellentmondás van a jelen Feltételek, az árajánlat és a Megrendelés visszaigazolása között, a következő sorrend érvényes: (1) Megrendelés visszaigazolása; (2) az árajánlat és (3) a jelen Feltételek. 2.6 A Szolgáltatások nyújtása vagy teljesítésének megkezdése meggyőző bizonyítéknak minősül arra, hogy az Ügyfél elfogadja a jelen Feltételeket. 2.7 A Szállító saját belátása szerint jogosult az Árukat külön részletekben szállítani. A Szállító jogosult az Árat minden egyes részletre külön kiszámlázni a 8.5. feltételnek megfelelően. Minden részlet külön szerződésnek minősül, és a részletre vonatkozó szerződések felmondása vagy felmondása nem jogosítja fel az Ügyfelet bármely más szerződés felmondására vagy felmondására. 3. AZ ÁRUK 3.1 Amennyiben ez befolyásolja az alkalmasságot, a formát vagy a funkciót, a Szállító megszerzi a Megrendelő előzetes jóváhagyását annak érdekében, hogy: 3.1.1 megváltoztatni az áruk és/vagy csomagolásuk kialakítását, kivitelét vagy specifikációját; Illetve 3.1.2 az Árukban használt és bármilyen okból nem elérhető anyagot vagy alkatrészt alternatív anyagokkal vagy alkatrészekkel helyettesítheti, kivéve, ha a változtatás vagy helyettesítés szükséges az Alkalmazandó jogszabályoknak való megfeleléshez, amely esetben a Szállító minden ésszerű erőfeszítést megtesz annak érdekében, hogy az Ügyfelet előzetesen írásban értesítse az ilyen változtatásokról vagy helyettesítésekről. 3.2 A Specifikáció kivételével a Szállító (vagy az Áruk gyártója) által kiadott vagy közzétett összes minta, rajz, leíró és szemléltető anyag és reklám kizárólag az adott Áruk hozzávetőleges képének megadását szolgálja. 3.3 A Szerződés nem mintavételes értékesítés. 3.4 Amennyiben az alábbiakban szállított áruk az Egyesült Királyság WEEE/HE0048TZ WEEE-rendeleteinek hatálya alá tartoznak, az összes olyan áru értékesítéséről megállapodnak, amely elektromos és elektronikus berendezés („EEE”), az Ügyfél elfogadja az elektromos és elektronikus berendezések eltávolítására, begyűjtésére, hasznosítására és újrahasznosítására vonatkozó pénzügyi kötelezettségeket, amint az hulladékká válik, valamint az Ügyfélnek átadott kicserélt elektromos és elektronikus berendezésekre. 3.5 Ha az áruk az Ügyfél vagy a Vevő nevében eljáró bármely harmadik fél által biztosított specifikáció, utasítás vagy terv szerint készülnek, akkor: 3.5.1 a specifikáció, utasítás vagy terv alkalmassága és pontossága az Ügyfél felelőssége; és 3.5.2 az Ügyfél kártalanítja a Szállítót minden olyan veszteségért, kárért vagy költségért (beleértve a teljes kártalanítási alapon felmerülő jogi költségeket is), amely bármely országban felmerülhet az Áruk ilyen specifikáció, utasítás vagy tervezés alapján történő elkészítése miatt (beleértve bármely harmadik fél szellemi tulajdonjogainak bármely országban történő megsértését vagy állítólagos megsértését). 3.6 A Szállító nincs abban a helyzetben, hogy ellenőrizze vagy megerősítse, hogy az Áruk használata és/vagy üzemeltetése bármely adott helyen vagy módon megfelel-e vagy nem felel meg az Ügyfél működési területén és/vagy arra vonatkozó összes vonatkozó rádió-, spektrumhasználati vagy egyéb kapcsolódó engedélyezési törvénynek, szabálynak vagy előírásnak. Az Ügyfél ennek megfelelően elfogadja, hogy ez az Ügyfél kizárólagos felelőssége. 3.7 Ha a Szállító olyan szoftvert szállít vagy más módon bocsát a Vevő rendelkezésére, amelyben a Szállító rendelkezik a Szellemi tulajdonjogokkal (függetlenül attól, hogy az ilyen szoftver bármely Áru szerves részét képezi-e vagy sem), az Ügyfél és a Szállító teljesíti a Szállító EULA-jában foglalt kötelezettségeiket, és az EULA ezennel beépül a jelen Feltételekbe. Abban az esetben, ha az EULA feltételei és a jelen Feltételek között bármilyen ellentmondás merül fel bármely ilyen szoftverrel kapcsolatban, az EULA rendelkezései élveznek elsőbbséget. 4. SZÁLLÍTÁS 4.1 Hacsak a Megrendelési visszaigazolás másként nem rendelkezik, az Árukat az FCA Szállító telephelyére szállítják (az Incoterms 2020 meghatározása szerint, és időről időre frissítve). Az áruk szállítása akkor tekinthető megtörténtnek, amikor a szállító teljesíti az adott Incoterm szerinti szállítási kötelezettségeit, vagy a megrendelés visszaigazolásában meghatározott egyéb módon. Amennyiben a Megrendelés visszaigazolása kimondja, hogy az Áruk szállítása az Incoterm 2020 szerint történik, és ha bármilyen ellentmondás vagy ellentmondás van az Incoterms 2020 és a jelen Feltételek között, az Incoterms 2020 élvez elsőbbséget. 4.2 A Szállító minden ésszerű erőfeszítést megtesz annak érdekében, hogy az Árukat a Megrendelési visszaigazolásban meghatározott becsült időpontban szállítsa, de az Áruk Szállításának ideje nem képezi a Szerződés lényegét. A Szállító által megadott szállítási dátumok csak becslések. 4.3 Ha az Árukat a 4.1 feltétel szerint nem szállítják le a Megrendelés visszaigazolásában meghatározott becsült szállítási dátumot követő 40 munkanapon belül, a Vevő írásban értesíti a Szállítót, és ha a Szállító nem szállítja le az Árut a Vevő írásbeli értesítésétől számított további 20 munkanapon belül, a szállító visszatéríti a Vevőnek azokat a pénzösszegeket, amelyeket a Vevő az Árura vonatkozó szerződés alapján már kifizetett a Szállítónak. A Vevő egyébként nem jogosult a Szerződéstől elállni vagy bármely Árut visszautasítani a Szállítás késedelme vagy a Szállítás elmaradása miatt. 4.4 Ha a szállítás megtörténik, de a Vevő nem veszi át az Áruk szállítását vagy átvételét, a Szállító jogosult: 4.4.1 tárolja vagy gondoskodik az Áruk tárolásáról mindaddig, amíg az Ügyfél át nem veszi a szállítást, vagy a 4.4.2. feltétel szerint (adott esetben) ártalmatlanítják, és megteszi azokat a szükséges lépéseket, amelyek szükségesnek tartják az Áruk visszaszállítását a Megrendelési visszaigazolásban megadott címre; 4.4.2 a Szerződést a Vevő által elutasítottnak tekinteni, és az Árukat az általa megfelelőnek ítélt módon elidegeníteni, beleértve a más személynek történő eladást is. Ha a Szállító a jelen 4.4.2. feltétel szerint bármely Árut olyan áron értékesít, amely alacsonyabb, mint a vonatkozó Ár, plusz a vonatkozó csomagolási, biztosítási, szállítási és szállítási költségek, a Szállító jogosult a Vevőnek a hiányt felszámítani; és 4.4.3 a Megrendelőt terheli minden olyan költségért és kiadásért, amely a Szállítónál a 4.4.1 és 4.4.2 Feltételek szerint felmerül. 4.5 Az Ügyfél biztosítja, hogy az Ügyfél által a Szerződés alapján a Szállítótól vásárolt vagy kapott Árukat és/vagy Szolgáltatásokat ne fogadják, importálják, exportálják, exportálják újra, nem ruházzák át, nem adják el vagy használják fel, kivéve (i) a behozatalra, az exportellenőrzésre és a szankciókra vonatkozó összes vonatkozó törvényt, rendeletet, rendeletet és követelményt, amelyek időről időre módosulhatnak, beleértve, de nem kizárólagosan az Amerikai Egyesült Államokat, az Európai Uniót, az Egyesült Királyságot, valamint azokat a joghatóságokat, amelyekben az Ügyfél és a Szállító letelepedett, üzleti tevékenységet folytat, vagy ahonnan az Árukat és/vagy Szolgáltatásokat szállítani lehet; és (ii) az Áruk és/vagy Szolgáltatások átvételére, behozatalára, kivitelére, újrakivitelére, átruházására, felhasználására vagy értékesítésére vonatkozó engedélyek, engedélyek vagy engedélykivételek követelményei. 5. EXPORTÁLÁS 5.1 A javasolt munkák árajánlata, szerződése és elvégzése az Egyesült Királyság kormányának érvényes, engedélyezett kiviteli engedélyéhez kötött. 5.2 Az Áruk és Szolgáltatások Szállításának becsült időpontjai a következőktől függenek: (i) az Ügyfél által az exportengedély alátámasztásához szükséges dokumentumok, beleértve, de nem kizárólagosan a végfelhasználói információkat, a végfelhasználói kötelezettségvállalásokat, valamint bármely harmadik fél információit; és ii. az Egyesült Királyság kormányától kapott érvényes kiviteli engedély kézhezvétele. 5.3 A Szállító nem vállal felelősséget a Vevővel szemben, ha nem adnak ki exportengedélyt. 6. ELLENŐRZÉS ÉS ÁTVÉTEL 6.1 A Vevő a Szállításkor megvizsgálja az Árukat, és a Szállítás napjától számított 10 Munkanapon belül írásban értesíti a Szállítót a 9.1 feltétel szerinti jótállás megsértéséről az adott Árukkal kapcsolatban. 6.2 Ha a Vevő a 6.1. feltétel szerint nem értesíti a Szállítót az Árukkal kapcsolatban, úgy kell tekinteni, hogy az Ügyfél a Szállítás napjától számított 10 munkanapos időszak lejártakor átvette az Árut. 7. A KÁRVESZÉLY ÁTSZÁLLÁSA ÉS A TULAJDONJOG FENNTARTÁSA 7.1 Az áruk sérülésének vagy elvesztésének kockázata a szállításkor átszáll az ügyfélre. 7.2 A 7.3 és 7.4 feltételeknek megfelelően az áruk törvényes és tényleges tulajdonjoga nem száll át az Ügyfélre mindaddig, amíg a Szállító teljes egészében meg nem kapta az elszámolt pénzeszközöket: 7.2.1 az Áruk tekintetében neki járó összes összeg; és 7.2.2 minden egyéb összeg, amely a Szolgáltatónak az Ügyféltől bármilyen számlán esedékes. 7.3 Az Ügyfél továbbértékesítheti az Árukat, ha ez a szokásos üzleti tevékenysége során történik, és ha így tesz, az Áruk törvényes és haszonélvezeti tulajdonjoga közvetlenül azelőtt száll át az Ügyfélre, hogy az Ügyfél kötelező érvényű szerződést kötne az Áruk értékesítésére. 7.4 A Szállító a Vevőnek küldött írásbeli értesítéssel bármikor átadhatja az Áruk (vagy azok bármelyikének) törvényes és tényleges tulajdonjogát az Ügyfélnek, mielőtt a tulajdonjog egyébként átszállt volna az Ügyfélre. 7.5 Amíg az áruk tulajdonjoga át nem száll a vevőre, a vevő: 7.5.1 az Árukat bizalmi alapon a Szállító óvadékaként tartja; 7.5.2 az Árukat (a Szállító számára költségmentesen) a Vevő vagy bármely harmadik fél minden más árujától elkülönítve tárolja oly módon, hogy azok könnyen azonosíthatók legyenek a Szállító tulajdonaként; 7.5.3 nem semmisíti meg, nem rontja el vagy nem takarja el az Árukon lévő vagy azokkal kapcsolatos azonosító jeleket vagy csomagolásokat; 7.5.4 az áruk kielégítő állapotban tartása; és 7.5.5 az Árukat teljes árukra biztosítva a károk vagy veszteségek ellen, „minden kockázat” alapon. 7.6 A Vevő Áruk birtoklására, használatára és viszonteladására vonatkozó joga azonnal megszűnik, ha az Áruk tulajdonjogának a 7.2., 7.3. vagy 7.4. Feltételek szerinti átruházása előtt az Ügyfélre: 7.6.1 az ügyfél fizetésképtelenné válik; 7.6.2 a Szolgáltató írásban értesíti a Megrendelőt arról, hogy a Megrendelő pénzügyi helyzetével kapcsolatban bármilyen ésszerű aggálya merül fel; 7.6.3 a Vevő nem fizeti meg a Szerződés alapján a Szolgáltatónak járó összeget az esedékesség napján vagy azt megelőzően; 7.6.4 az Ügyfél megterheli vagy bármilyen módon megterheli az Árukat; vagy 7.6.5 a Szerződés bármilyen okból lejár vagy megszűnik. 7.7 Miután az Árukat leszállították a Vevőnek, a Szállító jogosult az Áruk kifizetésének visszakövetelésére (beleértve az árkeresetet is), annak ellenére, hogy az Áruk tulajdonjoga nem szállt át a Szállítótól. 7.8 A Megrendelő megadja, és gondoskodik arról, hogy bármely harmadik fél helyiségének tulajdonosa visszavonhatatlan engedélyt adjon a Szállítónak, annak ügynökeinek, alkalmazottainak és alvállalkozóinak arra, hogy bármikor beléphessenek bármely olyan helyiségbe, ahol az Árukat tárolják vagy tárolhatják, hogy megvizsgálják azokat, vagy ha a Megrendelő birtoklási, használati és viszonteladási joga megszűnt, hogy visszaszerezze őket. 7.9 Ha a Szállító nem tudja megállapítani, hogy valamely áru az az Áru, amely tekintetében a Vevő birtoklási, használati és viszonteladási joga megszűnt, úgy kell tekinteni, hogy a Szállító által eladott összes ilyen jellegű árut eladta a Vevőnek abban a sorrendben, amelyben azokat a Vevőnek kiszámlázták. 7.10 Ha a Vevő Áruk birtoklására, használatára és viszonteladására vonatkozó joga a 7.6. feltétel szerint megszűnik, a Szállító jogosult az Áruk árának egészére vagy egy részére jóváírást kiállítani az Áruk árának egészére vagy egy részére az arra vonatkozó hozzáadottérték-adóval együtt. 7.11 A Szállítónak a jelen 7. feltételben foglalt jogai a Szerződés lejárta vagy megszűnése után is érvényben maradnak, függetlenül attól, hogy azok hogyan merülnek fel. 8. ÁR ÉS FIZETÉS 8.1 Az Ügyfél az Árakat és Díjakat a Szállítónak a jelen Feltételnek megfelelően fizeti 8. 8.2 A Szállítás módjától függően és a Megrendelés visszaigazolásában szereplő helyektől függően az Árak és Díjak nem tartalmazhatják a csomagolási, biztosítási, szállítási és szállítási költségeket és Költségeket, és ebben az esetben ezeket az Árakon és Díjakon felül az Ügyfél fizetheti. 8.3 A Szerződés alapján fizetendő összeg nem tartalmazza az ÁFA-t (és minden más hasonló vagy egyenértékű adót, vámot, díjat és illetéket, amelyet bármely kormány vagy más hatóság időről időre kivet), amelyet ezen az összegen felül kell fizetni a törvény által időről időre előírt módon és mértékben. 8.4 A Szállító jogosult bármikor megváltoztatni az Árakat és/vagy a Díjakat, ha írásban értesíti az Ügyfelet, hogy tükrözze az Áruk és/vagy Szolgáltatások szállításának költségeinek változását, amely a következők következményeként merül fel: (i) az Alkalmazandó jogszabályok bármilyen változása; (ii) az Ügyfél Árukkal és/vagy Szolgáltatásokkal kapcsolatos igényeinek bármilyen változása; (iii) az Ügyfél által megadott információk pontatlanok vagy hiányosak; vagy (iv) az Ügyfél bármilyen elmulasztása vagy késedelme az információszolgáltatásban. 8.5 Hacsak a Szállító másként nem értesíti a Vevőt (például ha a Szállító értesítette a Vevőt arról, hogy az Áruk/Szolgáltatások előlegfizetést igényelnek, vagy ha a Szállító mérlegelési jogkörében élve előzetes fizetést kér, ha a Szállítónak aggályai vannak a Vevő hitelképességével kapcsolatban), a Szállító kiszámlázza a Vevőnek az Áruk és a csomagolás Árát, az Ügyfelek által az Árakon és Díjakon felül fizetendő biztosítási, szállítási és szállítási költségek, valamint az Ügyfél által a Szállítást követő Díjakon felül fizetendő Költségek. 8.6 Az Ügyfél minden számlát a Szállító számlájának keltétől számított 30 napon belül fizet ki. Minden kifizetés font sterlingben (vagy a szállító számláján feltüntetett más pénznemben) történik a rendelkezésre álló elszámolt pénzeszközökben, elektronikus átutalással a szállító által időről időre megjelölt bankszámlára. 8.7 A Vevő állítólagos ellentétes felhasználása ellenére a Szállító jogosult a Vevőnek küldött írásbeli értesítéssel a Vevő által kiállított bármely számlára történő kifizetést elrendelni. 8.8 Ha a Szerződés alapján fizetendő összeget nem fizetik ki a fizetési határidőn belül vagy azt megelőzően, a Szállító jogosult az Ügyfélnek az összeg után évi 8%-os kamatot felszámítani, amely meghaladja a Bank of England által időről időre az esedékesség napjától a fizetés napjáig (akár az ítélet előtt, akár után) érvényes alapkamatot, kamatot naponta kell felhalmozni. 8.9 Ha az Ügyfél az esedékesség napjától számított 10 munkanapon belül nem teljesíti a Szállítónak a Szerződés vagy az Ügyfél és a Szállító között létrejött bármely más szerződés alapján fizetendő összeget, a Szállító jogosult visszatartani a további áruszállításokat, és felfüggeszteni vagy megszüntetni a szolgáltatások nyújtását a fizetés megfizetéséig (függetlenül attól, hogy a Szerződés szerinti Áruk/Szolgáltatások/Szolgáltatások vagy bármely más áruk/szolgáltatások szerződés). 8.10 Ha a Vevő fizetésképtelenné válik, a Szállító által kiállított összes számla azonnal esedékessé válik. 8.11 Hacsak a jelen Feltételek kifejezetten másként nem rendelkeznek, vagy a törvény előírja, az Ügyfél által a Szerződés alapján a Szállító részére teljesítendő összes kifizetés teljes egészében, beszámítás, levonás vagy visszatartás nélkül történik, beleértve az esetleges viszontkeresetet is. 8.12 A Szerződés lejártát vagy megszűnését követően: 8.12.1 a Szállító jogosult kiszámlázni az összes Árat és Díjat, valamint minden olyan csomagolási, biztosítási, szállítási és szállítási költséget, valamint a felmerült Költséget, amelyet még nem számláztak ki; és 8.12.2 minden számla (beleértve a 8.12.1. feltétel szerint kiállított számlákat is) azonnal esedékessé válik és a Vásárló által fizetendő. 9. GARANCIA 9.1 A Szállító szavatolja a Vevőnek, hogy a szállítástól számított 12 hónapos időtartamra az Áruk, a 6.1. feltételre is figyelemmel, anyag- és gyártási hibáktól mentesek; és 9.2 Ha a Jótállási Időszak alatt bármikor tudomást szerez a 9.1. feltétel szerinti jótállás megszegéséről, az Ügyfél: 9.2.1 írásban értesíti a Szállítót a szerződésszegésről, ezt az értesítést a Vevő tudomására jutását követő 5 napon belül, valamint a Jótállási időszak lejárta előtt kell megtenni; 9.2.2 a Szállító választása szerint vagy visszaküldi a Szállítónak (a Vevő költségére) az érintett Árukat, vagy engedélyezi a Szállítónak vagy annak ügynökének vagy alvállalkozójának, hogy azt a Vevő telephelyén ellenőrizze; és 9.2.3 a Szállító rendelkezésére bocsát minden olyan információt és segítséget, amelyre a Szállítónak ésszerűen szüksége lehet az állítólagos jogsértés kivizsgálásához. 9.3 A 12.4. feltétel értelmében a Szállító egyetlen felelőssége a 9.1. feltétel szerinti jótállás megszegéséért a Szállító választása szerint az adott Áruk ésszerű gyorsasággal történő javítása vagy cseréje (a CPT-vel szállítandó Áruk javítása vagy cseréje). 9.4 A Vásárló egyetlen jogorvoslati lehetősége a 9.3. feltételben foglalt kötelezettség megszegése esetén a kártérítés. 9.5 Hiba hiányában minden felmerülő költség, beleértve, de nem kizárólagosan, a vizsgálatokat és a szállítást az Ügyfél felelőssége. 9.6 Abban az esetben, ha a Szállító választása szerint megállapodnak abban, hogy a jelen Feltétel szerint előzetesen pótolják a Termékeket, a Vevőnek 30 napja van a hibás Áruk visszaküldésére a csere kiszállítását követően. 9.7 A 12.4. feltétel értelmében a Szállító nem vállal felelősséget a 9.1. feltétel szerinti jótállás megszegéséért, ha: 9.7.1 a Vásárló nem tesz eleget a 9.2. feltételben foglalt kötelezettségeinek a szerződésszegéssel kapcsolatban; 9.7.2 a szerződésszegésről értesíteni kellett volna, de nem kapta meg a Szállítót a 6.1. feltétel szerint; 9.7.3 a teljes Árakat és Díjakat nem fizették ki az esedékesség napjáig; 9.7.4 az adott hibát a szállítás utáni szállítási sérülés okozta; 9.7.5 az adott hibát méltányos kopás, baleset, helytelen használat, szándékos károkozás vagy nem megfelelő munkakörülmények okozták; 9.7.6 A hiba a Megrendelő, alkalmazottai vagy alvállalkozói gondatlanságából ered; 9.7.7 az adott hibát nem rendeltetésszerű használat, kezelés, átalakítás, összeszerelés, telepítés, üzembe helyezés, javítás, karbantartás (beleértve a Szállító használati utasításában említett megelőző karbantartási ütemterv vagy hasonló fegyelem be nem tartását és naplózásának elmulasztását), tárolás vagy a Szállító vagy a gyártó utasításainak be nem tartása vagy be nem tartása okozta vagy súlyosbította; 9.7.8 a hiba az Árukkal együtt használt hibás alkatrészek, anyagok vagy berendezések miatt merül fel, amelyeket nem a Szállító szállított; 9.7.9 a Vevő a vonatkozó jogsértés felfedezése után tovább használja az érintett Árukat, vagy megkísérli az Áruk megjavítását a Szállítótól eltérő módon; 9.7.10 A szerződésszegés a Beszállítótól eltérő vagy a Szállító által jóváhagyott és felhatalmazott szakképzett üzemeltetők által végzett módosítások, szervizelések vagy javítások eredményeként következik be. A 9.1 feltétel szerinti garancia minden olyan Árukra vonatkozik, amelyet a 9.3. feltétel szerint javítanak vagy kicserélnek az eredeti jótállási időszak hátralévő részében. 9.8 Az itt meghatározott garanciák kizárólagosak, és semmilyen más kifejezett vagy hallgatólagos garancia, beleértve az eladhatóságra és az adott célra való alkalmasságra vonatkozó garanciákat, valamint a kereskedelem menetéből vagy gyakorlatából eredő összes garanciát érvényesek. 9.9 A 12.4. feltétel értelmében a törvény által (akár törvény, akár szokásjog vagy egyéb) által előírt minden garancia, feltétel és egyéb feltétel kizárt a Szerződésből. 10. SZOLGÁLTATÁSOK 10.1 A Szolgáltató szavatolja az Ügyfélnek, hogy a Szolgáltatásokat ésszerű gondossággal és szakértelemmel nyújtja. 10.2 A Szállító minden ésszerű erőfeszítést megtesz annak érdekében, hogy a Szolgáltatásokat a Megrendelési visszaigazolásban meghatározott becsült teljesítési időpontban nyújtsa, de a Szolgáltatások nyújtásának ideje nem képezi a Szerződés lényegét. A Szállító által megadott teljesítési dátumok csak becslések. 10.3 Ha az Ügyfél részére Szolgáltatásokat nyújtanak, az Ügyfél kizárólagos felelősséggel tartozik a gép helye, az áramellátás és az egyéb létesítmények megfelelő alapjának biztosításáért, az árajánlatban vagy az Ügyfélnek a Megrendelési visszaigazolás elküldésekor vagy azt megelőzően megadott egyéb információkban meghatározottak szerint, valamint az Egyesült Királyságban vagy az adott Szolgáltatások teljesítésének helye szerinti joghatóságban alkalmazandó biztonsági előírásoknak megfelelő munkakörnyezet biztosításáért, attól függően, hogy melyik a legmagasabb színvonal. 10.4 A Szállító jogosult minden elvesztegetett munkanapot vagy annak egy részét felszámítani az Ügyfélnek, ha a Szolgáltatási Tájékoztató kézbesítését követően a Szolgáltató rendelkezésre áll a Szolgáltatások teljesítésére, de (ésszerű véleménye szerint) az Ügyfél részéről minden releváns segítség hiánya (beleértve a tesztalkatrészek vagy alkatrészek Vevőtől való rendelkezésre állásának hiányát) és/vagy a Telepítés állapota miatt (ésszerű véleménye szerint) akadályoztatva telephely és/vagy a megállapodás szerinti telepítés időpontjában rendelkezésre álló létesítmények vagy szolgáltatások. 10.5 Ha a Szolgáltató a fent meghatározott körülmények között akadályoztatva van a Szolgáltatások teljesítésében, a Szolgáltatási Tájékoztató hatályát veszti, és a Szolgáltató törekszik a Szolgáltatások teljesítésére a lehető leghamarabb, amint az Ügyfél a Szolgáltató ésszerű megelégedésére bizonyítja, hogy a körülmények olyanok, amelyek lehetővé teszik a Szolgáltatások teljesítését. 10.6 Az Ügyfél viseli a jelen Feltételben foglalt kötelezettségeinek megszegéséből eredő bármely személyt vagy vagyontárgyat ért kárért vagy veszteségért való felelősség költségeit, és kártalanítja, kártalanítja és kártalanítja a Szállítót az ilyen felelősség alól. 10.7 Ha a Szállító rajta kívül álló körülmények miatt köteles munkaerőt biztosítani a Szolgáltatások nyújtása céljából az árajánlatban meghatározott számú embernapon túl, a Megrendelő köteles a Szállítónak a szükséges többletmunkanapok díját megfizetni a Szállító által időről időre érvényes díjszabás szerint. 11. ÁRUK ÉS SZOLGÁLTATÁSOK HASZNÁLATA 11.1 Az Ügyfélnek az Árukat a Szállító által kiállított vonatkozó használati utasításnak megfelelően kell használnia, és az Áruk bármilyen más felhasználása szerzői jogok megsértésének minősülhet. 11.2 A Szállító fenntartja a jogot, hogy bármikor és időről időre frissítse, felülvizsgálja, kiegészítse és más módon módosítsa a használati utasítást, valamint új vagy további szabályokat, irányelveket, feltételeket vagy feltételeket írjon elő. A Vevő vállalja, hogy tudomásul veszi, hogy ha a Szállító megváltoztatja a használati utasítását, előfordulhat, hogy a Vevő nem tudja ugyanolyan mértékben használni az Árukat, mint a módosítás előtt, és hogy ebben az esetben a Szállító nem vállal felelősséget a Vevővel szemben. 11.3 Az Ügyfél vállalja, hogy semmilyen okból nem sérti meg, nem kerüli meg, nem fejti vissza, nem fejti vissza, nem bontja szét, nem módosítja vagy más módon nem módosítja az Árukat, és nem kísérli meg vagy segíti ezt egy másik személynek. Az árajánlatban egyértelműen meghatározottakon kívül, a Szállító kifejezett írásbeli engedélye nélkül az Ügyfél nem jogosult az Áruk használatára a Szállító által biztosított szoftvertől eltérő szoftverrel. Írásbeli engedély nélkül a Vásárló nem használhatja a Szállító szoftvereit olyan hardverrel, amelyet nem a Szolgáltató biztosít. 11.4 A kezelési utasításokat a Szállító ellenőrizheti és ellenőrizheti a megfelelőség érdekében, és a Szállító fenntartja a jogot, hogy a Megrendelő értesítése nélkül érvényesítse a kezelési utasítást. 12. A FELELŐSSÉG KIZÁRÁSA ÉS KORLÁTOZÁSA Különösen felhívja a Megrendelő figyelmét erre a Feltételre. 12.1 A 12.4. feltételre is figyelemmel, a Szállító teljes felelőssége az Áruk szállításának elmulasztásáért vagy az Áruknak a Szerződésben meghatározott vagy hivatkozott határidők betartásáért a 4.3. feltételben meghatározottak szerint történik, és a Szállítót nem terheli más felelősség az ilyen szállítás elmaradásáért vagy a szállítás elmulasztásáért. Az ilyen felelősségre a 12.2. feltétel vonatkozik, és figyelembe vesszük annak kiszámításakor, hogy a 12.2. feltételben meghatározott pénzügyi korlátot elérték-e. 12.2 A 12.4. feltételre is figyelemmel, a Szállító maximális összesített Felelőssége a Szerződés alapján fizetendő ár 100%-ának megfelelő összegre korlátozódik. 12.3 A Szállító nem vállal felelősséget az Ügyféllel szemben a következőkért: 12.3.1 elmaradt nyereség (közvetlen, közvetett vagy következményes); 12.3.2 használatvesztés, bevételkiesés, termeléskiesés vagy üzletkiesés (minden esetben közvetlen, közvetett vagy következményes); 12.3.3 jó hírnév elvesztése, jó hírnév vagy lehetőség elvesztése (minden esetben közvetlen, közvetett vagy következményes); 12.3.4 a várható megtakarítások elvesztése vagy a fedezet elvesztése (minden esetben közvetlen, közvetett vagy következményes); 12.3.5 alku elvesztése (közvetlen, közvetett vagy következményes); 12.3.6 az Ügyfél felelőssége harmadik felekkel szemben (közvetlen, közvetett vagy következményes); 12.3.7 bármely adat vagy szoftver használatának vagy értékének elvesztése (közvetlen, közvetett vagy következményes); 12.3.8 elpazarolt gazdálkodási, működési vagy egyéb idő (közvetlen, közvetett vagy következményes); 12.3.9 veszteség vagy kár, amely abból ered, hogy az Ügyfél elmulasztja megőrizni az Ügyfél által vagy nevében tárolt vagy használt számítógépes programok és adatok teljes és naprakész biztonsági másolatait (akár közvetlenül, akár közvetetten vagy következményesen); vagy 12.3.10 közvetett, következményes vagy különleges veszteség, mindig a 12.4. feltétel hatálya alá tartozik. 12.4 A Szerződésben semmi sem zárja ki vagy korlátozza az egyik fél felelősségét (ha van ilyen) a másik felé: 12.4.1 haláleset vagy személyi sérülés esetén, amely a gondatlanságból vagy egy olyan személy gondatlanságából ered, akiért helyettes felelősséggel tartozik (a gondatlanság a tisztességtelen szerződési feltételekről szóló 1977. évi törvény 1. szakaszának (1) bekezdésében meghatározottak szerint); 12.4.2 csalásért vagy csalárd megtévesztésért, vagy csalásért vagy csalárd megtévesztésért olyan személy által, akiért helyettesen felelős; vagy 12.4.3 minden olyan ügyben, amelyben a törvény nem engedélyezi a felelősség kizárását vagy korlátozását, vagy annak kizárását vagy korlátozását. 12.5 A jelen 12. feltételben semmi sem akadályozza meg vagy korlátozza a fél azon jogát, hogy a bíróság ideiglenes intézkedést, meghatározott teljesítést vagy egyéb diszkrecionális jogorvoslatot kérjen. 12.6 A jelen 12. feltételben meghatározott felelősség alóli kizárásokat és korlátozásokat külön-külön kell figyelembe venni. Bármely alpont vagy záradék érvénytelensége vagy végrehajthatatlansága nem befolyásolja bármely más alpont vagy záradék érvényességét vagy végrehajthatóságát, és egymástól elválaszthatónak minősül. 12.7 A Szállító minden alkalmazottja, ügynöke és alvállalkozója jogosult a jelen 12. feltétel valamennyi feltételének érvényesítésére az 1999. évi szerződésekről (harmadik felek jogairól) szóló törvény és a szerződés feltételeinek megfelelően. Ennek megfelelően és a félreértések elkerülése végett, a 11. feltételben meghatározott felelősségi korlátok a Szállító, alkalmazottai, ügynökei és alvállalkozói összességében a maximális felelősséget jelentik. 13. SZELLEMI TULAJDON 13.1 A Szerződés egyetlen rendelkezése sem ruházza át az Ügyfélre vagy nem ad az Ügyfélnek a Szállító szellemi tulajdonjogainak használatára vonatkozó licencet vagy egyéb jogot, kivéve, ha az Ügyfél a Szállító Szellemi Tulajdonjogait az Árukra és Szolgáltatásokra vonatkozóan csak olyan mértékben használhatja fel, amely az Áruk és Szolgáltatások rendeltetésszerű használatához szükséges mértékben. 13.2 Ha az Ügyféllel szemben olyan követelést támasztanak, amely szerint az Áruk és Szolgáltatások sértik, vagy felhasználásuk vagy viszonteladásuk sérti bármely más személy szabadalmát, szerzői jogát, formatervezési mintáját, védjegyét vagy más ipari vagy szellemi tulajdonjogát, akkor a Szállító kártalanítja a Vevőt minden olyan bírósági kártérítés megfizetésére, amely az Ügyfélnél a Megrendelővel kapcsolatban felmerült. Feltéve, hogy: 13.2.1 A Szállító teljes ellenőrzést kap az ilyen követelésekkel kapcsolatos eljárások vagy tárgyalások felett; 13.2.2 a Megrendelő köteles minden ésszerű segítséget megadni a Szállítónak az ilyen eljárások vagy tárgyalások céljából; 13.2.3 a Megrendelő a Szállító beleegyezése nélkül (amely nem tagadható meg) a Szállító beleegyezése nélkül nem fizet vagy fogad el ilyen követelést, és nem fogad el ilyen eljárást; 13.2.4 az Ügyfél nem tehet semmi olyat, ami érvénytelenítené vagy érvénytelenítheti az Ügyfél által az ilyen jogsértéssel kapcsolatban esetlegesen fennálló biztosítási kötvényt vagy biztosítási fedezetet, és ez a kártalanítás nem vonatkozik olyan mértékben, amilyen mértékben az Ügyfél az ilyen kötvény vagy fedezet alapján bármilyen összeget behajt (amit az Ügyfél minden tőle telhetőt megtesz); 13.2.5 a Szolgáltató jogosult a Megrendelő javára megítélt minden olyan kártérítésre és költségre (ha van ilyen), amelyet az Ügyfél fizet vagy az Ügyfél beleegyezésével megállapodott (amely hozzájárulás nem tagadható meg indokolatlanul), és amelyet bármely más fél fizet az ilyen követeléssel kapcsolatban; és 13.2.6 a Megrendelő szokásjog szerinti kötelezettségeinek sérelme nélkül a Szállító jogosult megkövetelni az Ügyféltől, hogy tegye meg azokat a lépéseket, amelyeket a Szolgáltató ésszerűen megkövetelhet minden olyan veszteség, kár, költség vagy kiadás enyhítése vagy csökkentése érdekében, amelyekért a Szállító a jelen pont alapján köteles kártalanítani az Ügyfelet. 13.3 A fentiek kimondják a Szállító teljes kötelezettségét a szellemi tulajdon megsértésével kapcsolatos kártalanítás tekintetében. 14. AZ ÜGYFÉL KÖTELEZETTSÉGEI 14.1 Az Ügyfél: 14.1.1 a Szállító rendelkezésére bocsát minden olyan információt és segítséget, amelyre a Szállítónak időről időre ésszerűen szüksége lehet kötelezettségeinek teljesítéséhez vagy a Szerződésből eredő jogainak gyakorlásához; 14.1.2 24 órán belül értesíti a Szállítót: 14.1.2.1 az Ügyfél egy vagy több hitelezőjével folytatott megbeszélések, tárgyalások vagy javaslatok az ilyen hitelezővel szembeni adósság vagy tartozások egyezségével, kompromisszumával, megállapodásával vagy rendezési rendszerével kapcsolatban; vagy 14.1.2.2 az Ügyfél fizetésképtelenségével kapcsolatos bármely személlyel folytatott megbeszélések, tárgyalások vagy javaslatok; 14.1.3 nem csomagolja újra az Árukat, és nem távolít el vagy változtat meg semmilyen védjegyet, szabadalmi számot, sorozatszámot vagy egyéb azonosító jelet az Árukon vagy azok csomagolásán, és nem ad hozzá más védjegyet, szabadalmi számot, sorozatszámot vagy egyéb azonosító jelet az Árukhoz vagy azok csomagolásához; 14.1.4 semmilyen módon nem változtatja meg vagy módosítja az Árukat; és 14.1.5 a Szállító utasításainak betartása a Szállító által kezdeményezett, az Árukkal (vagy azok bármelyikével) kapcsolatos termékvisszahívással kapcsolatban. 14.2 A Szerződés bármely más feltétele ellenére a Szállító nem szegi meg a Szerződést, amennyiben a Szerződés szerinti kötelezettségei teljesítésének elmulasztása, késedelme vagy hibája a következőkből ered: 14.2.1 az Ügyfél a Szerződésben foglalt kötelezettségeinek megszegése; 14.2.2 a Szállító harmadik fél által megadott hiányos vagy pontatlan adatokra támaszkodik; vagy 14.2.3 a Szállító eleget tesz az Ügyfél vagy alkalmazottja utasításainak vagy kéréseinek. 15. VÁLTOZAT 15.1 Az Ügyfél írásbeli értesítéssel kérheti a Szerződés általános hatályán belül ésszerű változtatásokat, beleértve a tervezés, a mennyiség, a minőség, a munka sorrendjének és a munkakörülmények módosítását. 15.2 A javasolt módosításokat az Ügyfél által benyújtott írásbeli munkaváltoztatási kérelem igazolja, és azt a Szállítónak írásban jóvá kell hagynia. A Szállító nem köteles elfogadni a változtatási kérelmet. 15.3 Ha a Beszállító belátása szerint a javasolt változtatás az Áruk és/vagy Szolgáltatások költségének növekedését vagy csökkenését, vagy a Szerződés bármely részének teljesítéséhez szükséges időt eredményezné, a Szállító jogosult az Árak és Díjak vagy az ütemezés méltányos kiigazítására. 15.4 A módosítás a 24.4. feltételnek megfelelően lép hatályba. 16. FELMONDÁS 16.1 Ha egy fél: 16.1.1 a Szerződés olyan súlyos megszegését követi el, amely nem orvosolható; vagy 16.1.2 a Szerződésszegést orvosolható súlyos szerződésszegést követ el, de a szerződésszegést a másik fél általi írásbeli értesítéstől számított 30 napon belül nem orvosolja, a másik fél a szerződésszegő fél erről szóló írásbeli felmondásával azonnali hatállyal felmondhatja, feltéve, hogy a felmondást a lényeges szerződésszegés bekövetkezésétől vagy a felmondó fél tudomásszerzésétől számított 1 hónapon belül küldi meg, attól függően, hogy melyik a későbbi. 16.2 A lényeges jogsértés orvosolható, ha a szerződésszegő fél a teljesítés időpontjától eltérő minden tekintetben eleget tud tenni a vonatkozó kötelezettségnek, kivéve, ha a kötelezettség teljesítésének időpontja a lényeges. 16.3 A 16.1 feltétel nem vonatkozik arra, ha az Ügyfél elmulasztja teljesíteni a Szerződés alapján a Szolgáltató részére az esedékesség napján vagy azt megelőzően fizetendő összeget. Ehelyett a 16.4-es feltétel vonatkozik az ilyen hibákra. 16.4 Ha a Vevő az esedékesség napján vagy azt megelőzően nem teljesíti a Szerződés alapján esedékes fizetést, a Szállító felmondhatja a Szerződést a Vevő legalább 30 napos írásbeli felmondásával, feltéve, hogy a Szállító írásban értesítette a Vevőt a fizetés elmaradásáról, és az Ügyfél az írásbeli értesítéstől számított 7 napon belül továbbra sem teljesítette a fizetést. 16.5 Bármelyik fél azonnali hatállyal felmondhatja a Szerződést a másik fél írásbeli értesítésével, ha a másik fél fizetésképtelenné válik. 16.6 A Szállító azonnali hatállyal felmondhatja a Szerződést az Ügyfél írásbeli értesítésével, ha: (i) a Szállítónak alapos oka van feltételezni, hogy a Szerződés további teljesítése sérti vagy sértené az illetékes szerv által kiszabott vagy újbóli bevezetett szankciókkal vagy exporttal kapcsolatos bármely alkalmazandó jogot; vagy (ii) a Szállítónak alapos oka van feltételezni, hogy a Vevő megszegte vagy valószínűleg megszegi a 4.5. feltételt. 16.7 A Szerződés lejártát vagy megszűnését követően: 16.7.1 Az 1., 4.4., 7., 8, 9, 11, 12, 13, 16.7, 16.8, 18, 0, 21, 23, 24 és 25 feltételek továbbra is hatályban maradnak, minden olyan egyéb feltétellel együtt, amely kifejezetten vagy hallgatólagosan a szerződés lejárta vagy felmondása után is hatályban marad; és 16.7.2 Minden egyéb jog és kötelezettség azonnal megszűnik, a lejárat vagy felmondás dátuma előtt keletkezett jogok, kötelezettségek, követelések (beleértve a jogsértésből eredő kártérítési igényeket is) és kötelezettségek sérelme nélkül. 16.8 A Szerződés lejártát vagy megszűnését követő 30 napon belül a másik fél kérésére mindkét fél visszaküldi a másik félnek, vagy megsemmisíti a másik fél Bizalmas Információit. 17. VIS MAIOR 17.1 A Szállító nem szegi meg a Szerződést, és más módon nem felel az Ügyféllel szemben a Szerződésből eredő kötelezettségeinek teljesítésének elmulasztásáért vagy késedelméért, amennyiben az ilyen mulasztás vagy késedelem vis maior esemény miatt következik be. 17.2 Ha vis maior esemény következik be, a Szállító a vis maior eseményről való tudomásszerzést követően a lehető leghamarabb írásban értesíti az Ügyfelet a vis maior esemény bekövetkezéséről; és 17.3 A 17.4. feltétel értelmében a Vevő nem szegi meg a Szerződést, és más módon nem felel a Szolgáltatóval szemben a Szerződésből eredő kötelezettségeinek teljesítésének elmulasztásáért vagy késedelmes teljesítéséért, amennyiben ez a Szállítót érintő vis maior esemény miatt következik be. 17.4 Ha a Szállítót vis maior esemény érinti, az Ügyfél továbbra is kifizeti a Szállító számláit a 8.6. feltételnek megfelelően minden olyan Áru és Szolgáltatás tekintetében, amelyet a Szállító a vis maior esemény bekövetkezése ellenére továbbra is szállít. 17.5 Ha a 17.1. feltétel szerinti felelősség alóli mentesülést eredményező vis maior esemény 60 napnál hosszabb ideig tart, bármelyik fél jogosult a Szerződést azonnali hatállyal felmondani a másik fél írásbeli értesítésével. 18. TITOKTARTÁS 18.1 Mindkét fél vállalja, hogy soha nem ad ki semmilyen bizalmas információt a másik fél vagy a másik fél bármely tagjának üzleti tevékenységére, ügyeire, ügyfeleire, ügyfeleire vagy beszállítóira vonatkozóan, amelyhez a másik fél tartozik („Bizalmas információ”), kivéve a 18.2. feltételben megengedett eseteket. 18.2 Mindkét fél nyilvánosságra hozhatja a másik fél bizalmas információit: 18.2.1 alkalmazottainak, tisztségviselőinek, képviselőinek vagy tanácsadóinak, akiknek ismerniük kell ezeket az információkat a fél jogainak gyakorlása vagy a Szerződésből eredő vagy azzal kapcsolatos kötelezettségeinek teljesítése céljából. Mindkét fél biztosítja, hogy alkalmazottai, tisztségviselői, képviselői vagy tanácsadói, akikkel a másik fél bizalmas információit nyilvánosságra hozza, megfeleljenek ennek a 18. feltételnek; és 18.2.2 az Alkalmazandó jogszabályok, az illetékes bíróság, illetve bármely kormányzati vagy szabályozó hatóság által megkövetelt módon. 18.3 Egyik fél sem használhatja fel a másik fél bizalmas információit a Szerződésből eredő vagy azzal kapcsolatos jogainak gyakorlásán és kötelezettségeinek teljesítésén kívül más célra. 19. ADATVÉDELEM 19.1 Mindegyik fél betartja a rá vonatkozó adatvédelmi törvényeket. 19.2 Abban az esetben, ha az áruk és/vagy szolgáltatások szállítása megköveteli, hogy a szállító személyes adatokat dolgozzon fel az Ügyfél mint adatfeldolgozó nevében, ezt a Megrendelés tartalmazza. Mindkét fél vállalja, hogy az adatokat a másik fél által engedélyezett korlátokon belül és az egyes felek adatkezelési szabványainak megfelelően használja fel. 20. KERESKEDELMI KORLÁTOZÁSOK 20.1 Az Ügyfél ezennel tudomásul veszi és elfogadja, hogy az áruk és/vagy szolgáltatások szállítása kereskedelmi korlátozások hatálya alá tartozhat. 20.2 A Szállító fenntartja a jogot, hogy az áruk és/vagy szolgáltatások szállítása előtt, valamint a Szerződés teljesítése során bármikor átvilágítást és háttérellenőrzést végezzen a Vevőn. A Megrendelő köteles minden olyan segítséget megadni a Szállítónak, amelyre a Szállítónak ésszerűen szüksége van az ilyen ellenőrzésekkel kapcsolatban. 20.3 Az Ügyfél kizárólagos felelősséggel tartozik a kereskedelmi korlátozások betartásáért, és nem tehet semmi olyat, ami a Szállító számára a kereskedelmi korlátozások megsértését eredményezné. Az Ügyfél különösen szavatolja és kijelenti, hogy: 20.3.1 nem a Szankciókkal sújtott fél tulajdonában vagy ellenőrzése alatt áll; 20.3.2 nem használja, értékesíti, viszontértékesíti, exportálja, viszontértékesíti, ruházza át, terjeszti, értékesíti, nem hozza nyilvánosságra vagy más módon nem tárgyalja az árukat és/vagy szolgáltatásokat, sem közvetlenül, sem közvetve: (i) olyan országba, területre vagy rendeltetési helyre, amellyel a Szállító politikája szerint nem folytat üzleti tevékenységet (beleértve, de nem kizárólagosan Iránt, Szíriát, Szudánt, Kuba, Krím és Szevasztopolt és Észak-Koreát, és bármely más terület, amely időről időre átfogó kereskedelmi korlátozások hatálya alá tartozik); (ii) bármely más terület, ahol az áruk és/vagy szolgáltatások szállítása kereskedelmi korlátozások alapján korlátozott vagy tilos lenne (feltéve, hogy a Vevő megszerzi az ilyen szállításhoz szükséges összes engedélyt és/vagy jóváhagyást); vagy (iii) bármely Szankcióval sújtott fél (vagy a Szankciókkal sújtott fél tulajdonában vagy ellenőrzése alatt álló bármely fél). ; és 20.3.3 megszerzi és fenntartja a szükséges exportengedélyt vagy más kormányzati jóváhagyást, és elvégzi a kereskedelmi korlátozások által megkövetelt alakiságokat az áruk és/vagy szolgáltatások felhasználása, értékesítése, viszonteladása, exportálása, újraexportálása, átadása, terjesztése, ártalmatlanítása, nyilvánosságra hozatala vagy más módon történő kezelése érdekében. 20.3.4 nem használja fel az árukat és/vagy szolgáltatásokat részben vagy egészben, vegyi, biológiai vagy nukleáris fegyverek fejlesztésével, gyártásával, kezelésével, üzemeltetésével, karbantartásával, tárolásával, felderítésével, azonosításával vagy terjesztésével, vagy az ilyen fegyverek szállítására alkalmas rakéták fejlesztésével, gyártásával, karbantartásával vagy tárolásával, vagy bármilyen katonai végfelhasználással kapcsolatban, amely megsérti az alkalmazandó embargót (beleértve: de nem kizárólagosan az EU, az Egyesült Királyság, az EBESZ és/vagy az ENSZ által fenntartott embargók). Ezenkívül a Vevő nem adhatja el, nem értékesítheti, szállíthatja, exportálhatja, újraexportálhatja, átruházhatja, eltérítheti, terjesztheti vagy idegenítheti el az árukat és/vagy szolgáltatásokat harmadik félnek, ha az Ügyfél tudja, vagy okkal feltételezi, hogy az árukat és/vagy szolgáltatásokat a jelen Feltételben meghatározott felhasználási célok valamelyikére szánják vagy szánhatják. 20.4 A Megrendelő a Szállító rendelkezésére álló egyéb jogorvoslati lehetőségeken kívül köteles kártalanítani, kártalanítani és ártalmatlanítani (teljes kártalanítási alapon) a Szállítót és leányvállalatait, tisztségviselőit és személyzetét minden közvetlen vagy közvetett kötelezettséggel, követeléssel, követeléssel, kárral, veszteséggel vagy kiadással szemben (beleértve a jogi és egyéb szakmai tanácsadók díjait és kiadásait), a jelen 0. feltétel megsértése miatt elszenvedett vagy felmerült kamatok és büntetések. A Szállító fenntartja a jogot, hogy a szerződést írásbeli felmondással azonnali hatállyal és szankció nélkül felmondja ilyen jogsértés esetén. 20.5 A Szállító nem köteles teljesíteni a Szerződésből eredő kötelezettségeket, és jogában áll felmondani a Szerződést anélkül, hogy bármilyen kárért vagy költségért felelősséget vállalna, ha saját belátása szerint ésszerűen úgy véli, hogy az ilyen teljesítés részben vagy egészben megsértené a Kereskedelmi korlátozásokat (beleértve: a félreértések elkerülése végett, ha az ilyen jogsértés a kereskedelmi korlátozások által előírt bármely engedély megadásának késedelmének vagy megtagadásának következménye lenne). 20.6 A jelen 0. feltétel egyetlen rendelkezése sem követeli meg bármelyik féltől, hogy az adott fél tevékenysége felett joghatósággal rendelkező blokkoló vagy bojkottellenes törvényekkel ellentétesen járjon el, beleértve (ha van ilyen) a Kínai Népköztársaság külföldi szankciók elleni törvényét. 21. MEGFELELÉS 21.1 Mindkét fél betartja a vesztegetés és a korrupció elleni küzdelemmel kapcsolatos összes vonatkozó törvényt, rendeletet, kódexet és szankciót, beleértve, de nem kizárólagosan: 21.1.1 helyi és nemzeti törvények azokon a területeken, ahol működik; 21.1.2 az Egyesült Királyság 2010. évi megvesztegetési törvénye; 21.1.3 az Egyesült Államok 1977. évi külföldi korrupciós gyakorlatokról szóló törvénye; és 21.1.4 az ENSZ korrupció elleni egyezménye; 21.1.5 kizárólag a Beszállítóval kapcsolatban tartsa be a Beszállítói Csoport megvesztegetéssel és korrupcióval kapcsolatos magatartási kódexét (időről időre módosítva), amely a www.halma.com-nél található. 21.2 Megvesztegetés elleni küzdelem: Az Ügyfél köteles (és gondoskodik arról, hogy Társult személyei): 21.2.1 nem tesz semmilyen ajánlatot, kifizetést, nem ígér kifizetést, vagy nem engedélyezi pénz vagy pénzügyi vagy egyéb előny átadását senkinek: (i) abból a célból, hogy rávegye vagy jutalmazza az adott személyt (vagy bármely más személyt) szerepének vagy funkciójának nem megfelelő ellátására; ii. a köztisztviselő befolyásolása céljából a hivatalos szerepének vagy funkciójának bármely döntésével, cselekményével vagy egyéb teljesítésével (beleértve a teljesítés elmulasztását is) üzleti vagy üzleti előny megszerzése vagy megtartása céljából; vagy (iii) amely egyébként üzleti vagy bármilyen üzleti előny helytelen megszerzése vagy megtartása céljából történik; 21.2.2 nem kérnek, nem vállalnak el vagy fogadnak el pénzt, pénzügyi vagy egyéb előnyt cserébe vagy jutalomként szerepük vagy funkciójuk nem megfelelő ellátásáért; 21.2.3 nem vesz részt semmilyen más olyan tevékenységben, gyakorlatban vagy magatartásban, amely bármely más alkalmazandó korrupció vagy megvesztegetés elleni jogszabály értelmében bűncselekménynek minősülne, vagy amely a Szállítót az ilyen jogszabályok megsértésére vonná; és 21.2.4 bármely Szerződés időtartama alatt saját szabályzatokkal és eljárásokkal rendelkezik, tart fenn és tart érvényben, beleértve, de nem kizárólagosan a megfelelő eljárásokat az alkalmazandó vesztegetésellenes jogszabályoknak és a jelen 21.1. feltétel követelményeinek való megfelelés biztosítására. 21.3 Modern rabszolgaság: Az Ügyfél köteles betartani az összes alkalmazandó rabszolgaság és emberkereskedelem elleni törvényt, törvényt, rendeletet és kódexet, amely időről időre hatályos, beleértve, de nem kizárólagosan az Egyesült Királyság 2015. évi modern rabszolgasági törvényét, és nem vesz részt olyan tevékenységben, gyakorlatban vagy magatartásban, amely az 1., 2. vagy 4. szakasz értelmében bűncselekménynek minősül. a modern rabszolgaságról szóló 2015. évi törvény alapján. 21.4 Adózás: Az Ügyfél köteles (és gondoskodik arról, hogy Kapcsolt Személyei betartsák) az összes vonatkozó adózási törvényt, és nem követhet el olyan bűncselekményt, amely adócsalásból vagy más személy adócsalásának elősegítéséből áll. 21.5 A Szállító a Vevő írásbeli értesítése után azonnal felmondhatja a Szerződést, ha megalapozottan feltételezi, hogy az Ügyfél megsértette a jelen 21. feltételt, és az Ügyfél köteles kártalanítani a Szállítót minden olyan kár, büntetés, bírság és/vagy költség alól, amely a jelen 21. feltétel megsértéséből ered, vagy azzal kapcsolatos. 22. ENGEDMÉNYEZÉS ÉS ALVÁLLALKOZÁS 22.1 A Szállító jogosult bármely személy számára engedményezni, átruházni, megterhelni, letétbe helyezni és bármilyen más módon kezelni a Szerződésből eredő jogait. 22.2 Az Ügyfél a Szállító előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül nem jogosult átruházni, átruházni, megterhelni, letétbe helyezni vagy más módon kezelni a Szerződésből eredő jogait. 22.3 A Szállító jogosult a Szerződésből eredő bármely kötelezettségét alvállalkozásba adni. 22.4 Az Ügyfél nem jogosult a Szerződésből eredő kötelezettségeit alvállalkozásba adni a Szolgáltató előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül. 23. KÖZLEMÉNY 23.1 A 23.3. feltételre is figyelemmel, a Szerződés alapján vagy azzal kapcsolatban tett értesítések angol nyelven történnek, és: 23.1.1 az érintett fél címére előre fizetett első osztályú postai küldemény, légipostai vagy postai kézbesítési szolgáltatás, amely garantált következő munkanapos kézbesítést és kézbesítési igazolást biztosít; vagy 23.1.2 az érintett fél címére kézbesítik vagy ott hagyják (de egyik esetben sem a 23.1.1. feltételben meghatározott módszerek egyikével); vagy 23.1.3 e-mailben küldjük el az adott fél e-mail címére. 23.2 A 23.1. feltétel szerint küldött értesítések kézbesítettnek minősülnek, ha: 23.2.1 első osztályú postai vagy postai kézbesítéssel minden esetben a 23.1.1. feltételben meghatározottak szerint, a feladás napját követő második munkanapon 9.00 órakor; 23.2.2. légipostai úton a 23.1.1. feltételben meghatározottak szerint, a feladás napját követő tizedik munkanapon 9.00 órakor; 23.2.3 a 23.1.2. feltételben meghatározottak szerint, az értesítésnek az adott fél címére történő kézbesítésének vagy ott hagyásának időpontjában; és 23.2.4 a 23.1.3. feltételben meghatározottak szerint, az e-mail elküldésekor, feltéve, hogy ha az értesítést munkanapon 9.00 óra előtt kézbesítettnek tekintik, akkor azt az adott munkanapon 9.00 órakor kézbesítettnek kell tekinteni, és ha azt nem munkanapon vagy munkanapon 17.00 óra után kézbesítettnek kell tekinteni, akkor azt közvetlenül követő munkanapon 9.00 órakor kézbesítettnek kell tekinteni. 23.3 Ez a 23. feltétel nem vonatkozik a polgári perrendtartás hatálya alá tartozó jogi eljárásban az eljárások vagy egyéb iratok kézbesítésére. 24. ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK 24.1 A Szerződés képezi a felek közötti teljes megállapodást, és hatályon kívül helyez minden korábbi megállapodást vagy megállapodást annak tárgyát illetően, és: 24.1.1 egyik fél sem kötötte meg a Szerződést a Szerződésben kifejezetten nem meghatározott megtévesztésre, állításra vagy állításra támaszkodva, és nem áll jogorvoslattal az ilyen megtévesztéssel, állítással vagy állítással kapcsolatban (akár a másik fél, akár bármely más személy tette, és akár az első félnek, akár bármely más személynek tette); 24.1.2 a Szerződés megkötése előtt tett és a Szerződésben kifejezetten meghatározott bármely nyilatkozat vagy nyilatkozat megszegése esetén csak a szerződésszegés áll rendelkezésre; és 24.1.3 A jelen 24.1 feltételben semmi sem értelmezhető úgy, hogy korlátozza vagy kizárja bármely személy felelősségét csalásért vagy csalárd megtévesztésért. 24.2 A Szerződés szerinti vagy azzal kapcsolatos jog vagy jogorvoslat gyakorlásának késedelme vagy gyakorlásának elmulasztása nem jelenti az adott vagy bármely más jog vagy jogorvoslat jövőbeni gyakorlásáról való lemondást, illetve nem akadályozza meg vagy korlátozza annak jövőbeni gyakorlását, és a jog vagy jogorvoslat egyszeri vagy részleges gyakorlása sem akadályozza meg vagy korlátozza az adott vagy bármely más jog vagy jogorvoslat további gyakorlását. Bármely jogról, jogorvoslatról, jogsértésről vagy mulasztásról való lemondás csak akkor érvényes, ha azt írásban és az azt átadó fél aláírta, és csak olyan körülmények között és célból, amelyekre azt adták, és nem jelenti más jogról, jogorvoslatról, jogsértésről vagy mulasztásról való lemondást. 24.3 Ha a Szerződés bármely feltételét bármely illetékes bíróság vagy szerv vagy hatóság jogellenesnek, jogellenesnek, semmisnek vagy végrehajthatatlannak találja, az adott feltételt a Szerződéstől elválasztottnak kell tekinteni, és ez nem érinti a Szerződés fennmaradó részét, amely továbbra is teljes mértékben hatályban marad. 24.4 A Szerződés módosítása csak akkor lép hatályba, ha azt írásban és a Szállító nevében eljáró megfelelően meghatalmazott képviselő írja alá. 24.5 A Szerződésben semmi sem szerepel, és a felek nem tesznek vele vagy velük kapcsolatban semmilyen intézkedést, amely partnerséget vagy közös vállalkozást vagy munkáltató és munkavállaló közötti kapcsolatot hoz létre a felek között, és felhatalmazza bármelyik felet arra, hogy a másik fél megbízottjaként, nevében vagy nevében vagy nevében eljárjon, vagy a másik felet kötelezze, vagy erre jogosultnak adja ki magát. 24.6 Mindkét fél megállapodik abban, hogy független vállalkozó, és a Szerződést megbízóként köti, nem pedig más személy ügynökeként vagy javára. 24.7 A Szállító alkalmazottai, ügynökei és alvállalkozói jogosultak a 11. feltétel érvényesítésére az 1999. évi szerződésekről (harmadik felek jogairól) szóló törvény és a Szerződés feltételeinek megfelelően. 24.8 A felek a Szállító alkalmazottainak, ügynökeinek vagy alvállalkozóinak beleegyezése nélkül módosíthatják vagy elállhatnak a Szerződéstől. 24.9 A 24.7. feltételben foglaltak kivételével a felek nem szándékoznak arra, hogy a szerződés bármely feltétele az 1999. évi szerződésekről (harmadik felek jogairól) szóló törvény alapján bárki számára végrehajtható legyen. 24.10 A Szállító jelen Feltételekben meghatározott jogai és jogorvoslati lehetőségei kiegészítik és nem zárják ki a törvény által biztosított jogokat és jogorvoslati lehetőségeket. 25. IRÁNYADÓ JOG ÉS JOGHATÓSÁG 25.1 A Szerződésre és az abból eredő vagy azzal kapcsolatos szerződésen kívüli kötelezettségekre Anglia és Wales joga az irányadó. 25.2 A 25.3. feltétel értelmében Anglia és Wales bíróságai kizárólagos joghatósággal rendelkeznek a Szerződésből eredő vagy azzal kapcsolatos jogviták eldöntésére (beleértve a szerződésen kívüli kötelmi viszonyokat is). 25.3 Bármelyik fél kérhet konkrét teljesítést, ideiglenes vagy jogerős intézkedést vagy bármely más hasonló jellegű vagy hatású jogorvoslatot bármely illetékes bíróságon. 25.4 A 25.3. feltételre is figyelemmel, mindkét fél lemond az angliai és walesi bíróságok kizárólagos joghatóságával szembeni kifogásokról, és beleegyezik abba, hogy aláveti magát annak kizárólagos joghatóságának. | | |